日本ではいたるところに、ゆるキャラがいますね。
Do you know what Yuru-kyara is? They are heart warming mascots that represent different organizations, events or groups and mainly devised for PR purposes.
They are everywhere in Japan.
今治市のゆるキャラ、バリィさんはご存知でしょうか?
And Imabari has one for their city.
Barii-san
バリィさんは焼き鳥のまち、今治生まれ今治育ちのトリ。
頭に来島海峡大橋をイメージしたクラウンをかぶり、今治の名産タオル生地のハラマキをし、造船の町らしく、船の形の財布を持っています。
It is a bird, because the city is famous for chicken dish, yaki-tori.
It has a crown that looks like the Kurushima Ohashi bridge, the 4105 meter triple-suspension bridge over the Seto Inland Sea.
It wears haramaki, a belly-warmer, made of their famous Imabari towel.
It has a ship-shaped purse, as the city is famous for the ship industry.
私もバリィさんはお気に入りです。
なによりもバリィさんの今治弁がいいんです(^^)
I love Barii-san!
Most of all, I like its Imabari dialect.
今治弁と松山の伊予弁はよく似ていて、どちらもなんだかのほほんとしています。
上の写真は「バリィさん手ぬぐい」ですが、「今治弁講座」が楽しいです!
Imabari dialect is very similar to Matsuyama dialect. Both of them have, how should I put it, a kind of laid-back feel.
The above photo is a kitchen cloth we bought.
It gives Imabari dialect lessons. (^^)
一番のお気に入りは、これ。
My favorite one is this, lesson 5, how to give someone pocket money.
財布からお金を取り出しながら、バリィさんが言います。
「もろたもろたいわれんよ」
「もらった、もらったと人に言いふらさないでね」と言いながら、そっとこずかいを渡す優しいバリィさん。気のいいおばちゃん、みたいですね。
Taking out a coin from the purse, Barii-san says "morota morota iwarenyo." In Tokyo, it would be "moratta morattatte
iwanaidene" and it means "this is just between you and me."
Barii-san is like a good-hearted old lady!
でも時には男みたいなせりふもしゃべるので、バリィさんが男なのか女なのか謎です(・・?
But it sometimes talks like a man, so I'm not sure if it is he or she.
当然バリィさんグッズはたくさん販売されています。ぬいぐるみ、ケーキ、シール、メモ帳、etc。
たとえばのどあめだってバリィさんがついていると、より甘いような。
(温州みかんを使ぅとるけん、おいしいんよ。)
In Imabari, and also in Matsuyama, there are so many products with Barii-san on them, toys, cake, notepad, stickers and so on. For instance, Barii-san orange candy seems sweeter.
ゆるキャラグランプリという人気投票の催しはご存知でしょうか?
去年、バリィさんはみごと2位に入賞しました!
A popularity contest, Yuru-kyara Grand Prix, is held every year now. Last year, Barii-san won the second prize!
去年一位は熊本県のくまモン。
3位のにしこくんはちょっとテレビで騒がれましたね。覚えてられるでしょうか?
The first winner last year was Kumamon from Kumamoto.
The third winner, Nishiko-kun from Tokyo arose some disputes, because there was a plot to make it win the first prize on the internet.
今治タオルのお店の前にポスターがはってありました。
「2位になったけんね!みんなの投票のおかげやけん!」
In front of a towel shop in Imabari, I found this poster.
It says, "I won the second prize! Thank you for your support!"
("nii ni nattakenne! minna no touhyo no okage yaken!")
さて、今年もこのコンテストは開かれていて800以上のゆるキャラがエントリーしています。
ちょうど明日11月25日「ゆるキャラサミットin 羽生」の会場でグランプリが発表されるんだそうですよ~
このバリィさん、10月31日の中間発表ではどうどうの一位でしたが、さて結果は如何に?
ゆるキャラグランプリ2012のホームページ上では明日15時より結果が公開されるそうです。
バリィさん、今年こそ一位になっていたら嬉しいな。
Yuru-kyara Grand Prix 2012 is now under way, and more than 800 mascots have entered the competition.
And tomorrow, at "Yuru-kyara summit in Hanyu" they are going to announce the winner!
At the end of October, Barii-san was taking the lead in the competition.
The result will be on their website at 3PM tomorrow.
I hope Barii-san wins!
村上水軍バリィさんと、横綱バリィさん
Murakami-suigun Barii-san and Yokozuna Barii-san