名所江戸百景の中でも特に有名な一枚です。
ゴッホは広重の作品を2枚模写しましたが、一枚が53景「大はしあたけの夕立」そしてもう一枚がこの作品です。
This is one of the most well-known pieces in this series.
It's one of the two that Vincent van Gogh copied, along with View 53 Sudden Shower Over Ohashi Bridge and Atake.
広重の作品とゴッホの模写。ゴッホ漢字までがんばって書いてますね。
Hiroshige's work and Gogh's copy ( from Wikipedia)
ここは亀戸天神の近く。
この地には江戸時代、呉服商伊勢屋彦右衛門(いせやひこうえもん)の別荘「清香庵(せいきょうあん)」がありました。
その梅園は見事で、なかでも竜が伏しているかのように見える「臥竜梅(がりょうばい)」という木は特に有名でした。
春になると江戸の人々がそれを見にやってきたそうです。
8代将軍吉宗も賞賛の名木だったそうですよ。
The place is near Kameido Tenjin Shrine.
この地には江戸時代、呉服商伊勢屋彦右衛門(いせやひこうえもん)の別荘「清香庵(せいきょうあん)」がありました。
その梅園は見事で、なかでも竜が伏しているかのように見える「臥竜梅(がりょうばい)」という木は特に有名でした。
春になると江戸の人々がそれを見にやってきたそうです。
8代将軍吉宗も賞賛の名木だったそうですよ。
The place is near Kameido Tenjin Shrine.
In the time of Edo, a successful Kimono merchant Iseya Hikouemon had his villa "Seikyo-an (sweet-scent villa) " in Kameido.
He had a beautiful plum garden, and one of the trees, "Twisting Dragon Plum," was very famous among Edo people.
In spring, a lot of people (even Shogun) came to admire the tree.
広重の絵をよく見てみると、左上の隅に木の看板の一部が描かれています。
「臥竜梅」という看板が立っていたんだそうです。
広重の絵をよく見てみると、左上の隅に木の看板の一部が描かれています。
「臥竜梅」という看板が立っていたんだそうです。
Please look at Hiroshige's print again.
A part of a wooden signboard is on the upper left corner.
We can tell the tree in the center is that "Twisting Dragon Plum."
A part of a wooden signboard is on the upper left corner.
We can tell the tree in the center is that "Twisting Dragon Plum."
残念ながら一帯は1910年の洪水で浸水。
梅の木は枯れてしまったんだそうです。
今では臥竜梅があったことを示す石標が立っているのみ。
Sadly, the entire plum garden was destroyed by the flood in 1910.
Today, a stone marker stands at where the tree once was.
浅草通り沿いにあります。 It's by the Asakusa-dori Street.
説明板がありました。 the sign board explaining its history
側には一本の梅の木。
本日の一枚はこの木でいいかもしれませんね。
Luckily, they are growing a plum tree right next to the marker.
So, this could be the photo of the day.
でも今日はちょっと別のことを考えているんです。(^^)
浅草通り沿いにあります。 It's by the Asakusa-dori Street.
説明板がありました。 the sign board explaining its history
側には一本の梅の木。
本日の一枚はこの木でいいかもしれませんね。
Luckily, they are growing a plum tree right next to the marker.
So, this could be the photo of the day.
こんな感じ? like this?
But today, I had another idea. (^^)
昨年3月、この近くに新しい観光スポット「亀戸梅屋敷」がオープンしたとのことで。
Last March, they opened a new facility called Kameido Umeyashiki.
亀戸梅屋敷 Kameido Umeyashiki
観光案内、名産品販売、イベント開催などを行う施設です。
It's a sort of a tourist center.
亀戸梅屋敷 Kameido Umeyashiki
観光案内、名産品販売、イベント開催などを行う施設です。
It's a sort of a tourist center.
火の見櫓 Fire Watch Tower
亀と梅 亀戸梅屋敷のシンボルですね。
their symbol; turtle and plum flower (because Kame in Kameido means turtles)
their symbol; turtle and plum flower (because Kame in Kameido means turtles)
亀戸名産店
Inside, they have a nice souvenir shop,
江戸切子ギャラリー
and Edo Kiriko Cut Glass Gallery.
and Edo Kiriko Cut Glass Gallery.
かなり高価なものが並んでいました。本当にきれい!
Edo Kiriko Cut Glass is a traditional hand made glassware.
These in the gallery are very expensive.
Edo Kiriko Cut Glass is a traditional hand made glassware.
These in the gallery are very expensive.
so beautiful!
休憩所浮世絵サロン
Also, there is a place to rest.
お店で買ってきたものをここで食べたりもできます。
If you like, you can buy food and drink at the souvenir shop and have them here.
If you like, you can buy food and drink at the souvenir shop and have them here.
私はおにぎりとお茶セットで一休み。I had rice balls, cold green tea and some sweets.
外の壁にかかるこれらは「浮世絵アドボード」と呼ばれています。
I smiled when I saw these posters outside.
I smiled when I saw these posters outside.
広重の世界が現在とまじりあって、なんだか楽しい。
でもちゃんとお店のポスターなんですよ。
They are the ads for the shops and such.
But also, they are the collaborative arts with Hiroshige.
日の丸自動車のスカイダック Sky Duck Tokyo Splash Tour
水陸両用バス「スカイダック」のツアー亀戸コースはここが乗り場なんだそうです。
Sky Duck Tokyo Splash Tour is a tourist bus that runs both on land and water.
I learned that there is a tour that starts from here.
いつか乗ってみたいと思います。Someday, I want to try it.
現代の亀戸梅屋敷、きれいで素敵な施設でした。
It was a nice facility and I'm glad they made it.
さて、それでは本日の一枚を。
So let's compare.
梅園というわけではないですが、梅がきれいに咲いていて大満足でした。 \(^o^)/
It's not a plum garden, but I was very happy.\(^o^)/
ところで、梅屋敷のすぐ隣は亀戸升本というお料理屋さんです。
亀戸大根でつくるたまり漬けと亀辛漬(ピリ辛のお醤油みたいなもの)が有名だそうです。
By the way, Japanese restaurant Masumoto is right next to the Umeyashiki.
食べには入りませんでしたが、梅屋敷のお店でお弁当を売っていました。
その日夫は夕食がいらないことになっていたので、ひとつお弁当を買って簡単なお夕食とすることにしました。
I didn't go in there, but I saw their bento at the Umeyashiki shop. Since my husband didn't need dinner that night, I bought one for my easy supper.
その日夫は夕食がいらないことになっていたので、ひとつお弁当を買って簡単なお夕食とすることにしました。
I didn't go in there, but I saw their bento at the Umeyashiki shop. Since my husband didn't need dinner that night, I bought one for my easy supper.
せっかくなので江戸切子グラスにビールを注いで。Beer in my Edo Kiriko Glass
すごく美味しかったです! (^^)
It was very delicious. (^^)
It was very delicious. (^^)