Feb 17, 2013

92景 請地秋葉の境内 View 92 Garden of Akiba Shrine in the Village Ukeji


秋葉神社は四ツ木通り用水から少し西に入った請地村にありました。(四ツ木通り用水については前回のブログ105景をご参照ください。)

Akiba Shrine was in the village called Ukeji, a little west of the Yotsugi-dori Canal (I wrote about this canal in my previous post, View 105.)

広重はその秋葉神社の美しい秋の庭園を描いています。紅葉が池をピンク色に染めていますね。
茶店に座ってスケッチにいそしむ男性が描かれていますがわかりますか?
これは広重自身を描いたものだと言われています。
下にあるのが広重の肖像画ですが…。

Akiba literally means "autumn leaves." Here, Hiroshige depicts a beautiful autumn scene of its garden.  Red maples are reflecting on the pond.  
Do you see a man sitting in the tea house and sketching busily?
It is said that this is Hiroshige himself.
Below is his portrait.
そうですね、似ている、かな?

Hmmm, maybe yes,  the man in the print looks like Hiroshige!

秋葉神社はその広大な庭園が有名でした。池の広さだけで5000坪もあったといわれています。江戸の人々は四季を通じてこの庭園を訪れました。春の梅、初夏のカキツバタやサツキ、秋には萩の花。そしてもちろん、秋が深まれば見事な紅葉。

Akiba shrine was famous for its spacious beautiful garden.  The pond alone was said to be as large as 1.6 hectares.  Edo people enjoyed visiting the garden throughout the year.  They enjoyed the plum blossoms in spring, kakitsubata flowers (iris laevigata) and satsuki azaleas in early summer, and bush clovers in early autumn.  And of course, they came to admire red leaves in autumn.  

さて、秋葉神社へ向かいましょう。
とうきょうスカイツリー駅からおよそ徒歩15分。
途中こんなビルを発見。

Now, let's go and see Akiba Shrine today.  
It's about 15-minute walk from Tokyo Sky Tree station. 
On the way, I saw this building and had to grin.
スカイツリーと花火です!
ここは隅田川花火大会の会場からもそう遠くはないところ。スカイツリーを背景に花火を見られたらすばらしいでしょうね!でも大混雑は必至なので私はあきらめています。なのでこのビルは嬉しかった!

Sky Tree and fireworks!  
 Sumida River Fireworks Festival held in the area in summer is one of the biggest fireworks festivals in Japan.  I love fireworks and would love to see them with Sky Tree in the background. But I'm afraid it's just too crowded.   I think I'll make do with this. (^_-)   

秋葉神社は下町の住宅街の中にあります。近くまでいくと通りはとっても狭くなってきました。


Akiba Shrine stands in an old shitamachi residential area.  The street became surprisingly narrow.

秋葉神社への参道にも驚きました。


And when I saw the approach to the Akiba Shrine, I was shocked! 
奥に鳥居が見えています。 Can you see Torii gate in the far back?

江戸時代とても有名な神社だったはずですが、今はこんな感じでとっても狭いです!


In spite of its great fame in the Edo period, this short, narrow approach were lined with old houses.


でも神社そのものはよく手入れされていました。

But when I went through it, it was a shrine all right.
And it was well taken care of.
鳥居 torii gate

本殿 Main Shrine
このマークは楓の扇かな? Their emblem looks like a maple (?) leaf fan.



大きなイチョウの木。秋には黄葉がみごとでしょうね。秋にくればよかったかな…。
A great ginkgo tree, it must be beautiful in autumn.  Maybe I should have come here in autumn...

この神社の歴史は1289年にまでさかのぼります。最初は千代世稲荷大明神を祀る稲荷神社だったようですが、江戸時代になって鎮火の神さま秋葉大神を祀るようになりました。江戸の人々にとって火事はもっとも恐れるものの一つでしたから、この神社は大名から庶民まで広く人々の信仰を集めたようです。境内には1700年代前半に大名が寄進した石灯籠がいくつか残っています。


The history of this shrine goes back to 1289.  It was Inari shrine in the beginning. But later, in the Edo period, they enshrined the fire god of Akiba.  Since fire was a big worry for Edo people, the shrine was worshipped by many people.  There remain several stone lanterns donated by some feudal lords in the early 1700s.

秋葉神社は関東大震災や大空襲などで被災。
現在の社殿は1966年に建てられたものだそうです。

The shrine had to face many difficulties; the Great Kanto Earthquake in 1923 and the US air raid in 1945.  The shrine today was rebuilt in 1966.

その間に秋葉神社の敷地は縮小。
今や庭園も池もありません。(T_T)
そうなるとさて、今回の写真は何を撮ればいいんでしょう?

Meanwhile, the shrine lost much of its premises.  
No garden, no pond any more.  (T_T)
So, what should I do about today's photo?

というわけで、今回は私オリジナルの江戸百景を撮ることに。(^^)
あたりを見回して…。
はい、決まりました!

Well, I've decided I have to be very creative this time.
I looked around...... (^^)  
Yes, of course!


秋葉神社とスカイツリーです!!\(^o^)/
広重が気に入ってくれるといいんですがね。
 
Akiba shrine and Sky Tree!!  \(^o^)/
I hope Hiroshige likes what I did.  


にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ

6 comments:

Minoru Saito said...

 こんにちは。毎回楽しく見させていただいてます。「江戸の謎解き」のテレビの番組をご覧になっていますか。
 Merry Witch様がホーリーと重なってしまいます。
 スマホの広重ARのソフトで場所を特定しているのかといつも思います。
 今回もとても素晴らしいです。

Merry Witch said...

Minoruさま
こんにちは。「江戸の謎解き」という番組、今検索して初めて知りました。とても興味深い!毎週月曜日放送なんですね。ということは、今夜!? ありがとうございます~。早速見てみます。

広重ARのソフトのこともも知りませんでした。そんな便利なものがあるんですね。
実はまだスマホを持っていません。これがあると迷子にならずにすみますね。でも自分で迷いながら探すのも嫌いではないので、どうしましょうね。(^_^)

Rurousha said...

Never mind whether Hiroshige would've liked your last photo. I love it! Of course! :D

I've heard/read about Akiba Shrine, but I've never visited it myself. Where is it situated? 松が谷?

Merry Witch said...

Rurousha,
This Akiba Shrine is in Mukojima, but I've learned there are many Akiba Shrines, including the 松が谷 one you mentioned. The head of all Akiba shrines is in Hamamatsu in Shizuoka.  

keiko(snowwhite) said...

落語で火除けに秋葉さんのお札を貼るという話があったのでどんな神社かとおもっていました。なんということでしょう!参道には私もショックをうけました。
池にうつる紅葉はとても美しい!
keiko

Merry Witch said...

Keikoさま
「牛ほめ」という落語に出てくる神社だったんですね。(知らなかったのでグーグルしました。)勉強になりました(^o^)

本当に人気の神社だったんですね。神社の門前には酒屋や料理屋がたくさん並んでいて、鯉料理が有名だったそうですよ。

皇居のまわりのようにほとんど変わらず残っているところもあれば、こうしてすっかり様変わりのところもあり、江戸百景巡りはなかなか面白いです。