今年の秋は友人に「いが」つき栗をいただきました。
田舎の「道の駅」で買ってきたとか。
「いが」本当にいた~い!
なんでこんな「いが」に入っているんでしょうね?
こんな人間になってはいかん!と自戒。
One of my friends gave me these beautiful chestnuts.
Usually, at supermarkets, chestnuts are sold without the prickly burs.
She said she bought them at a small countryside shop.
They are really prickly and they hurt!
Why do they have to be so prickly?
I hope I'm not that prickly!!
しばらくテーブルの上に飾っていましたが、栗ご飯にしました。
私はいつもサツマイモも入れます。
For a few days, I admired them on our table.
Then, I made Kuri Gohan (chestnuts rice).
I usually add diced sweet potatoes, too.
Yummy!
別の友人はお庭でとれた柿をたくさんくれました。
お店で売っているほど大きくはないし、種もたくさんあるけれど、これがまた懐かしくて好きです。
昔うちにも柿の木があったので。
Another friend of mine gave me many persimmons from his tree.
They are not as big as store-sold persimmons..
They have seeds, not like store-sold persimmons.
But I like them.
They remind me of my old home with a persimmon tree.
ずいぶん寒くなってきましたが、どうぞお元気で。
It has become quite cold these days.
I hope you are all well.
2 comments:
引っ越しお疲れ様でした。
良いページになりましたね。きれいです!
今回の写真もなかなか良いです。
光と影の感じが秋っぽさを醸し出しています。
これからも頑張ってください。
バシくんさま
応援ありがとうございます。
これからもよろしくお願いします!
Post a Comment