There was an error in this gadget

Jun 6, 2014

掛川織の花ござ Kakegawa-ori Rush Grass Rug

六月になりました。こちらも梅雨入りです。

It's June.  Rainy season has just arrived in Tokyo area.

昨日から雨、雨、雨…

It's raining, raining, raining...
 庭のブランコも濡れるばかり。 I can't sit on my swing. (T_T)

紫陽花は元気です。 But hydrangeas seem happy.

梅の実も大きくなっています。Ume plums are getting bigger.


以前はこの時期家も涼やかに衣替えしたものです
私の故郷松山の道後温泉は今でも六月に入るとすだれを掛けて、それが夏の風物詩となっています。

June is also time to prepare our house for summer.

For example, Dogo Onsen (hot springs) in my hometown Matsuyama hangs Sudare (reed shades) outside their windows. 
5月 Dogo Onsen in May

 6月 Dogo Onsen in June

私はたいして何もしませんが、唯一やっているのがカーペットを変えること。
冬の絨毯をしまって、花ござを敷きます。

I don't do much, but every June, I put away my heavy, thick rug in our living room and spread out this light, summer rug.

福岡の掛川織の花ござを気にいって使っています。
ひんやり、さらっとしていて気持ちいいんです。

It is Kakegawa-ori rug from Fukuoka, Kyushu, made of Igusa (soft rush grass) just like tatami mat.
It's a great summer rug; feels cool against your warm body and  doesn't stick to your skin even when you are sweating.
模様も気に入っています。 And it's pretty, too.

もう10年くらい使っていますが、丈夫なのかまだしっかりしています。
今でも出してくると、いぐさの香りがかすかにぷんとするんですよ。

Though mine is almost ten years old, when I was taking it out from the storage, I could still sense its grassy Igusa scent.

ここでごろごろお昼寝をすると、夏って感じです。 

Taking a nap here in a hot afternoon... that's my summer. 
(^_^)v


にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ