There was an error in this gadget

Jun 6, 2014

掛川織の花ござ Kakegawa-ori Rush Grass Rug

六月になりました。こちらも梅雨入りです。

It's June.  Rainy season has just arrived in Tokyo area.

昨日から雨、雨、雨…

It's raining, raining, raining...
 庭のブランコも濡れるばかり。 I can't sit on my swing. (T_T)

紫陽花は元気です。 But hydrangeas seem happy.

梅の実も大きくなっています。Ume plums are getting bigger.


以前はこの時期家も涼やかに衣替えしたものです
私の故郷松山の道後温泉は今でも六月に入るとすだれを掛けて、それが夏の風物詩となっています。

June is also time to prepare our house for summer.

For example, Dogo Onsen (hot springs) in my hometown Matsuyama hangs Sudare (reed shades) outside their windows. 
5月 Dogo Onsen in May

 6月 Dogo Onsen in June

私はたいして何もしませんが、唯一やっているのがカーペットを変えること。
冬の絨毯をしまって、花ござを敷きます。

I don't do much, but every June, I put away my heavy, thick rug in our living room and spread out this light, summer rug.

福岡の掛川織の花ござを気にいって使っています。
ひんやり、さらっとしていて気持ちいいんです。

It is Kakegawa-ori rug from Fukuoka, Kyushu, made of Igusa (soft rush grass) just like tatami mat.
It's a great summer rug; feels cool against your warm body and  doesn't stick to your skin even when you are sweating.
模様も気に入っています。 And it's pretty, too.

もう10年くらい使っていますが、丈夫なのかまだしっかりしています。
今でも出してくると、いぐさの香りがかすかにぷんとするんですよ。

Though mine is almost ten years old, when I was taking it out from the storage, I could still sense its grassy Igusa scent.

ここでごろごろお昼寝をすると、夏って感じです。 

Taking a nap here in a hot afternoon... that's my summer. 
(^_^)v


にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ

8 comments:

Minoru Saito said...

こんばんは。イグサの香る中で、お昼寝とは贅沢ですね。
 今年の雨は半端では無くて困っています。

Merry Witch said...

Minoruさま

ごろんと横になると、なんとなく子供のころの夏のような懐かしい感じがして好きなんです。

でもせっかく出したのに、雨ですね。(^_^;) 今日はこちらもひんやりしています。

Dru said...

Rainy season is here indeed. What a difficult time for many people. Coming from the "wet coast" of Canada, I'm used to the rain. At least it isn't cold! ^^

The Igusa mat looks beautiful. I'd use it but I have tatami in my room. Only problem is that dogs and tatami do not mix. I'd be replacing the tatami by the end of the year...

Anyways, happy summer!!!

Merry Witch said...

Dru,

I suppose dogs and tatami could make a problem...(^_^;)

But look at the bright side! You are going to have new tatami! New Igusa scent! That's nice!

(We have an old saying, " wives and tatami are best when they are new," which, I totally disagree, wives part of course.)

But come to think of it, I remember I had a wood carpet once. We were renting an apartment with carpeted floor, and I didn't want to stain the carpet. ( My sons were still infants.) So, we bought a wood carpet, and it was just perfect. You might want to consider getting one instead of replacing tatami.

Then, you can get Igusa mat!!? (^_-)

Dru said...

I have to look for the Igusa now. :)

My tatami room is covered in ugly grey squares. Just to protect the tatami. I still have the tatami smell though.

Time to look at Igusa, but I have too many things to spend money on. I don't have enough! :(

Merry Witch said...

Dru,

My tatami (we only have one tatami room) doesn't have Igusa smell any more. It would be nice to get new one... but as you say, too many things to spend money on. (>_<)

キャラメル said...

おひさしぶりです。梅雨の中休みでしょうか、やっと太陽が見られほっとしています。旅の写真を拝見し、神戸、シドニーは行ったことがあるので懐かしくもあります。これからの旅の写真も楽しみにしています。
我が家の暑さ対策として、ヘチマとゴーヤの種をまき、ゴーヤはやっと芽が出てきました。ヘチマは1メートルぐらいになりました。

Merry Witch said...

キャラメルさま
お元気ですか?コメントありがとうございました。

シドニーも行かれたことがあったのですね。オーストラリア100景までするつもりでしたが、なんとなくフェードアウトです(^_^;)

へちまやゴーヤのグリーンカーテンいいですね。私も何度かゴーヤを育ててみましたが、結局うまくいかずここ数年はあきらめています。キャラメルさんちはゴーヤもへちまもうまくいくといいですね。