There was an error in this gadget

Nov 22, 2011

12景 上野山した Ueno Yamashita


first posted on September 20






上野の南側は山下とよばれていました。
木々の間にたなびく薄桃色が上野の桜を表しています。
江戸時代、上野には多くの寺院があったため、このあたりは大勢の人が集まってにぎやかでした。
料理屋や講談、見世物などがならんでいたそうですよ。

This area, the south of Ueno, was called Yamashita.
The pink cloud between the trees represents the cherry blossom in Ueno.
In Edo era, there were many temples in Ueno.
So, many people visited the area, and there were many restaurants and entertainments.




青い看板に書いてあるのは、「しそめし伊勢屋」
お料理やさんですね。

The blue sign says "Restaurant Iseya."



おそろいの傘をさした一行は、粋な花見客でしょうか?
上野の山に向かっているようです。

People carrying the matching parasol look very chic.
They are going to Ueno, to enjoy cherry blossom.




伊勢屋の左には五条天神。
今は上野公園の中に移っています。

The shrine next to Iseya is Gojo Tenjin.
It is now located in the Ueno Park.






学問と医学の神様だとか。

It is dedicated to the gods of medicine and learning.










さて、界隈を歩いてみましょう。
Now, let's take a walk around the area.



これは鈴本演芸場。
1857年開設。
ということは、ちょうど広重さんが江戸百景を描いていた頃ではないですか!
落語、漫才、曲芸、紙切り、マジックなどいろいろな芸が見られるんですって。
たっぷり4時間楽しんで一般で2800円。
ちょっと入りにくいけど、一度は体験してみたいわ。

This is Suzumoto Entertainment Hall, opened in 1857.
Oh, it's around the same time that Hiroshige was painting these "100 Views of Edo!"
In this hall, you can enjoy Rakugo (Japanese traditional comic storytelling), Manzai(stand-up comedy dialogue), acrobatics, paper cut-out trick, magic, and so on.
The 4-hour show ticket for adult is 2800 Yen.
I would like to see it sometime.








近くには庶民の味方アメ横も。
生鮮食料品、おかし、衣料品、靴、かばん、毛皮のコートまで売っています。
威勢のいい声がとびかってましたよ。
お店の人とのやりとりが楽しめます。
年末の買い出しにはなんと一日50万人もの人出になるそう。
すごいですね目

This is Ame-Yoko market.
They sell almost anything, fish, meat, sweets, clothes, shoes, bags, and even fur coats.
Sellers are calling and yelling.
Talk to the seller and you might be able to get a good deal.
For the end-of-the-year shopping (to prepare for New Year's feast), about half a million people come to Ame-yoko a day.
Wow!目






さて昔と同じ場所に立ってみますよ。

Now let's compare now and then.







伊勢屋のかわりに見えたものは、カラオケ、パチンコ、ヨドバシカメラ、それにたくさんの飲食店。
昔も今も上野は庶民をひきつけます。

There's no Iseya.
Instead,there are Karaoke Boxes, pachinko,a big electronics shop, and many, many restaurants and bars.
Ueno did, and certainly still does, attract many people.

No comments: